Vous avez une journée un peu difficile ? Ah, ça arrive aux meilleurs d’entre nous. Voici quelques morceaux intéressants de futilités du monde des sorciers qui, nous l’espérons, feront sourire.
Le monde des sorciers est plein de merveilles : balais, châteaux massifs, chapeaux parlants, ce genre de choses. Et dans les moments les plus sombres, on peut toujours trouver une petite étincelle de joie pour faire sourire tout le monde, que ce soit une farce classique de Fred et George, un salut de Buck ou une remarque ironique de Dumbledore.
Voici quelques petits trucs du monde des sorciers qui pourraient vous remonter le moral.
HAGRID N’ALLAIT JAMAIS MOURIR
Euh, oui, nous commençons par parler de la mort – mais soyez patients, c’est censé être un point réjouissant. Nous avons tous eu de nombreuses années pour digérer les décès douloureux qui se produisent dans les histoires d’Harry Potter, et soyons réalistes, certains d’entre eux sont difficiles. (Hedwige, pourquoi ?) Bien que J.K. Rowling se soit excusée d’avoir tué quelques personnages, il y en a un qui a toujours été en sécurité : Hagrid.
Oui, selon Rowling, l’adorable garde-chasse allait toujours être présent dans la série du début à la fin – l’auteur l’imaginant portant un Harry “mort” pendant une bataille de Poudlard avant même qu’elle n’ait écrit les Reliques de la mort. L’objectif était de refléter la façon dont Hagrid a fait entrer Harry dans le monde des sorciers, en premier lieu dans L’école des sorciers.
Dans une interview pour l’édition Blu-ray de Harry Potter et les reliques de la mort – 2ème partie (2011), elle a déclaré : “J’ai toujours su – et ce depuis très longtemps – que je travaillais au point où Hagrid a sorti Harry, vivant mais soi-disant mort, de la forêt”.
Il est réconfortant de savoir que Hagrid allait toujours être là à la fin.
LES MOTS MAGIQUES SE TRADUISENT EN CHOSES ÉTONNANTES
Dans les différentes traductions des livres Harry Potter, on nous propose de nombreuses alternatives amusantes. Par exemple, dans le premier chapitre de Harry Potter et l’école des sorciers, la version écossaise, le premier chapitre s’appelle : “The Laddie Wha Lived”. Oui, la poule. Voici un autre favori : en français, pour que le nom de Tom Marvolo Riddle soit réordonné avec succès pour dire “Je suis Lord Voldemort”, son deuxième prénom dans la traduction française doit être… Elvis. Et maintenant, nous imaginons le sorcier le plus sombre du monde des sorciers portant un costume blanc pailleté…
LA SIGNIFICATION DE CERTAINS NOMS ET MOTS EST TOUJOURS TRÈS INTELLIGENTE
Vous connaissez probablement notre nom préféré de Harry Potter qui vient du vieil anglais : Le nom de famille d’Albus Dumbledore signifie bourdon ! Et nous nous réjouissons de voir à quel point c’est adorable. Bien sûr, une grande partie de la langue d’Harry Potter vient du latin, y compris beaucoup de sorts, et la devise de Poudlard : “Draco dormiens nunquam titillandus” (ne jamais chatouiller un dragon endormi). Le latin se faufile partout dans les livres Harry Potter : par exemple, Ludo Bagman, l’ancien joueur de Quidditch et chef du département des jeux et sports magiques, a un nom qui se traduit en gros : “Je joue”. Il aimait bien sûr jouer de toutes sortes de façons, par exemple avec une mauvaise habitude de jeu.
Mais rien qu’en lisant les livres Harry Potter, nous avons accumulé pas mal de latin par osmose. Cherchez votre sort, personnage ou lieu préféré et plongez dans l’étymologie par vous-même.
J.K. ROWLING A CHOISI DE METTRE EN SCÈNE KING’S CROSS STATION DANS HARRY POTTER EN HOMMAGE À SES PARENTS
Dans “King’s Cross Station”, J.K. Rowling a révélé que la gare de Londres avait une signification particulière pour elle, d’où son importance dans les livres Harry Potter comme porte d’accès au quai neuf et trois quarts.
Bien sûr, le train est aussi le cadre dans lequel J.K. Rowling a pensé au concept d’Harry Potter en premier lieu. La morale de cette histoire est donc de prendre plus de trains, évidemment.
LES SORCIERS DÉTESTENT PORTER DES PANTALONS. COMME NOUS TOUS ? MAIS SURTOUT LES SORCIERS, EN FAIT.
Le Code International du Secret Magique contient des directives claires sur ce que les sorciers devraient vraiment porter lorsqu’ils sont en déplacement chez les Moldus – qui devraient être “standard Moldus”, adaptés au climat, aussi proches que possible de la mode du jour, et certainement pas des robes à l’allure de sorcier. Cependant, certains sorciers aiment ne pas respecter cette règle, et sont particulièrement opposés à l’idée de porter des pantalons trop serrés.
Vous vous souvenez peut-être d’un sorcier de la Coupe de feu qui a remarqué qu’il “aime une brise saine autour de ses parties intimes, merci”. Et ce n’est pas seulement lui. Selon J.K. Rowling, un mouvement marginal appelé “Fresh Air Refreshes Totally” a été lancé pour lutter contre le port du pantalon. Et, plus brillant encore, l’acronyme de ce mouvement est F.A.R.T. (Fresh Air Refreshes Totally), qui signifie … péter en anglais.
DOLORES OMBRAGE S’EST RETROUVÉE À AZKABAN POUR SES ACTES CRUELS
Comme vous pouvez l’espérer, Ombrage ne s’en est pas tirée à bon compte – mais dans les livres Harry Potter, nous n’avons jamais su exactement ce qui s’est passé. Ne vous inquiétez pas, dans une interview, J.K. Rowling a confirmé qu’Ombrage a effectivement été emprisonnée pour ses actes au ministère de la magie.
Nous imaginons qu’il n’y a pas d’assiettes de chat à Azkaban…
L’UN DES MOMENTS DRÔLES PRÉFÉRÉS DE J.K. ROWLING DANS LES LIVRES HARRY POTTER EST…
Ce passage est tiré de la fin de la bataille de Poudlard :
Quelque part au loin, on pouvait entendre Peeves se balader dans les couloirs en chantant un chant de victoire de sa propre composition :
“Nous l’avons fait, nous les avons battus, le petit Potter est le seul, et Voldy a moisi, alors maintenant amusons-nous !
Cela donne vraiment une idée de l’ampleur et de la tragédie de la chose, n’est-ce pas”, a déclaré Ron, en poussant une porte pour laisser passer Harry et Hermione.
Harry Potter et les Reliques de la mort.
LE CHAT QUI A DOUBLÉ POUR LE PROFESSEUR MC GONAGALL DANS L’ÉCOLE DE LA PIERRE PHILOSOPHALE AVAIT UN NOM FABULEUX
Nous savons tous que Minerva McGonagall a été jouée par la merveilleuse Dame Maggie Smith, mais saviez-vous que le chat qui jouait son autre moi Animagus dans Harry Potter et l’école des sorciers s’appelait… attendez un peu… Mme P. Head ?
Nous pensons que le “P” est l’abréviation de “Potter”.
Super !!!!!!!